be86cs-i

いまや高校・大学・私立の小中学校まで、「グローバル人材育成」が校是みたいな念仏のように文字が躍る。いつごろからこんなにうるさく叫ばれるようになってしまったのか。中学のときに英語の辞書で「グローバルスタンダード」という書名があったくらいで、あの時代は「国際人」という言葉が流行った。その次が「世界市民」(コスモポリタン)だ。

バブルの頃から、証券や世界金融、海外へ出ていく輸出産業で働く人の促成栽培を、経済界が教育界へ要請して、それを何か国策のような気分で働きかけたのではなかったか?必要になれば覚えるのが物事で、生涯、グローバルには生きて行かない人が圧倒的な多数を占める世界中の国々で、強迫観念のようにメディアはじめ名の通った学者まで「お経のように」「グローバル人材育成」を語り出す。そういうあなたはどうなのと聞きたいくらいだ。

私の意見は、学校でも職場でも隣の人へ親切にする習慣を若い時から教える方がよほど大事だと思う。お父さんの転勤で海外で暮らさざるおえなくなれば、隣の人は〇〇国の市民で挨拶をしなければならないから、自然に小さなときからそこの言語を覚える。親切心は万国共通だから、友達もできやすい。いろんな話題や遊びも入ってくる。そうやって育ってきた人が日本じゅうわんさかいる。小さな民間外交官で、お母さんもそうだ。

私は狭い世界しか知らないけれど、36歳で初めて海外勤務をした娘婿がマレーシアで車の製造をマレー人に教えて1年ぶりに帰ってきた。娘の幼稚園で私立ゆえか英語の授業があって、どこかの国からやってきた教師の英語を聞いて「全部、何を言ってるかわかるよ」と。教えられたマレー人が1台の車が完成した日、大阪から社長が来て、教えられた感想を英語で述べたと。帰国時には彼のために大々的な送別会が開かれて、父親を待つ娘へマレーの民族衣装がプレゼントされた。

こういう友好が一番なのだ。別に肩肘張ってグローバル、グローバルなんて叫ぶことはなくて、昔のことわざどおり「郷に入ったら、郷に従え」でいいのではないか。私はそう思う。異国へ行く前に、それぞれが生きる空間の隣の人へ親切に振る舞うことを往々にして忘れていやしないか・・・。何か所かの職場を渡り歩いてきた私が見てきた現実を語らせてもらえば、グローバルな無礼な人材にはなるなと教えたい。

それは外交でもいえて、孤立しないためにも隣の国の人とは仲良くしなければいけないのは、軍事費を減らして、その分を民生、国民の暮らしを豊かにし、生命財産を守る国是にしてきた敗戦後の私たちの祖先の知恵だった。いつのまにか狂ってしまった。そんな気がする。

とはいえ、実は家族の中が一番「親切」から遠く離れてしまって難しい状況でもある・・・・・。家庭内犯罪が多発している。「I LIKE YOU」が適度な距離をもって母から子へ、子から親へと伝わっているか疑問だ。

  1. 我妻が韓国語のカルチャー教室に週一とは言え、もう十年以上通っています。講師は韓国の留学生でアルバイトがてらに教えています。その前にはロシア人留学生の女子寮の舎監もやって居ました。外国の人達と触れ合える環境に居れば自ずと言語も覚えざるを得ませんから自然と身につきやすいですね。言語が或る程度分かれば意志も通うので、かしこまった勉強より遥かに実戦的ですね。中学卒業後東京の外国人家庭のメイドをしていた子が一年後には英語ペラペラでしたからね。外国語も日常会話が出来て初めて身に着いたと言えるでしょうね。

    • 近所にネパールの女性が100人以上います。町内会と彼女たちの交流会に出たことがあります。街中で彼らに会うと、お辞儀して挨拶するようにしていますよ。外国愚は話せませんが、札幌市内でドイツ人から道を聞かれて、ドイツ語で教えたことがありました。学生時代、覚えていたことが不意に出てきたんです。自分でもびっくりしました。

Leave a Reply to seto Cancel Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です