「敬語が使われなくなったらこの国はおしまいだね」という「ノーカントリー」という映画。保安官のトミーリージョーンズの言葉を前のブログで紹介した。「内田樹の大市民講座」に、敬語に関する、いい文章があって、全文紹介する。内田さんは「コピーフリー」の立場。どうぞ自由に自分の本は承諾なく利用してOK。大学入試に引用される回数が多いのもうなづける。言葉は社会の財産で個人の私有ではないく、公共物だから誰が使用してもいいんだよという立場でわかりやすい。その結果、インパクトある文体でもあり名前も売れるから、結果的に本がよく売れる。「勝手な使用はまかりならない」と但し書きのつくハードルの高い本のほうが売れないかもしれない。
●(小・中・高の)教育現場で感じたのは、現場の先生たちの言葉づかいが思いのほかに「きつい」ということである。
●先生たちの中には、ふだん子どもを相手にしているせいか、たたみかけるようにテンポが速い話し方をする人がいる。ご本人は気づいていないだろうが、聴く方には「威圧的」と感じることがある。教師同士の「仲のよさ」をアピールしようとブラックな皮肉を言う人も多い。たぶんかなり非礼でも許し合える関係を親密さの表現だと解して欲しいのだろう。けれども、子どもたちが対話の作法を学ぶのはしばしば教師が子どもに向ける言葉からであり、教師同士の会話からであることは記憶しておいた方がいいと思う。
●「敬語の使えない子どもが多い」という嘆きをよく先生方から聴かされる。私も同感である。敬語は一種の「外国語」である。「浴びるように」聴くことでしか身につかない。敬語を習得させようと本当に望むなら、子どもたちが「浴びるように」敬語を聴く場を作り上げるしかないだろう。現代日本の家庭で夫婦親子が敬語で対話することはまずない。ホームドラマを徴する限りは(あまり見ないけど)そうらしい。だとしたら、学校以外のどこで子どもたちは「敬語を浴びる」経験を積めばよいのであろうか。(2010年4月5日)
敬語を外国語としてシャワーのように浴びる経験をした人としなかった人では、その後の人生に賢く対応できるか否かに差が生じる。これからの時代に長く生き延びるためには、大事なスキルが敬語だ。乱暴な言葉遣いには乱暴な友人しか出来ない。まずは家庭で夫婦間で敬語を使いあうことが、他人行儀かもしれないが必要なことかもしれないが、筆者は残念ながら失格である。親戚に教員が多いので内田さんが言う「威圧的」(教師本人は気づいていない)な感じは、正月三が日集まる妻の本家でよく感じていたことである。親戚の中で例外的な仕事(営業職)をしていた私は座持ちや話題提供者に終始して疲れた正月を思い出した。腕組みをして「早くこの場を離れたい」教員や説教に終始する教員。私を対等なひとりの大人として遇する敬語は使われなかった気がする。
